Einkaufsberatung und Support
SignChat: Direktkontakt mit DGS Gebärdensprach-Dolmetschern von Apple
Gehörlose und schwerhörige Anwender, die in der Lage sind, sich über die deutsche Gebärdensprache mit anderen DGS-Kennern zu verständigen, merken sich den Weblink https://signtime.apple. Hier lassen sich mit wenigen Mausklicks Einzelsessions mit Gebärdensprach-Dolmetschern von Apple starten.
Einkaufsberatung und Support
Das Service-Angebot richtet sich dabei nicht nur an potenzielle Käufer. Bei neuer Hardware, die mit einer personalisierten Einkaufsberatung abgeholt werden soll, bietet Apple hier auch Support per Videochat und hilft bei Problemen mit iPhone, iPad und Mac.
Apples Gebärdensprach-Dolmetscher bieten ihre Dienste dabei in insgesamt 11 Sprachvarianten an. Neben der französischen Gebärdensprache (LSF), der englischen (Auslan, ALS und BSL) sind auch Spezialisten für deutsche Gebärdensprache (DGS) verfügbar, die in den Geschäftszeiten ohne vorherige Terminvereinbarung direkt für Gespräche bereitstehen.
Interessierte Anwender müssen lediglich den Browserzugriff auf Kamera und Mikrofon freigeben, den Verbindungsaufbau initiieren und auf die Kontaktaufnahme eines verfügbaren Apple-Dolmetschers warten.
Erreichbar über .apple
Laut Apple werden beim Zugriff auf den Webdienst Infos zur laufenden SignChat-Session, wie etwa die aktuelle IP-Adresse, Absturzberichte und die Anrufdauer, gesichert und weiterverwendet. Ein Login mit der Apple-ID ist zur Nutzung des Dienstes allerdings nicht nötig.
Apples SignChat ist einer der wenigen Dienste, Angebote und Services des Unternehmens, die direkt über eine .apple-Domain erreichbar sind. Zu weiteren erreichbaren .apple-Domains zählen unter anderem die folgenden Weiterleitungen:
Zeigt wieder Apples Engagement für Menschen mit Einschränkungen
Meines Wissens, das einzige größere Unternehmen, das diesen Service bietet. Ich wüsste sonst keines in Deutschland.
Von Samsung gibt es auch eine Service mit der britischen Gebärdensprache.
Finde ich richtig toll!
Ist super!
Nur „SignTime is currently unavailable. Please try again later.“
Hä??
Der Link ist ja auch falsch. SignChat wäre richtig.
Und warum nennt ihr es SignChat anstatt Signtime?
Sign Englisch bedeutet deutsch Gebärdensprache..
Ich frag mich bei dem Dolmetschermangel der herrscht, ob das eigene DGS Dolmetschende sind die fest eingestellt sind oder ob das über einen externen Dienst läuft? In der Theorie klingt das alles schön bin gespannt wie es in der Praxis aussieht
Ist mir schon bekannt… aber das tut für Menschen mit Hörbinderung guuuuuut…
Kann man den Dienst auch für „normale“ Fragen in Anspruch nehmen, ohne etwas gekauft haben zu müssen? Also bspw. was Einstellungen angeht oder so?