Converse: Gute Idee für eine iPad-Übersetzungs-App
Auch wenn der iPad-Übersetzer Converse (3,99 Euro) sicher noch ausbaufähig ist, die Idee an sich ist uns eine kurze Erwähnung wert.
Zwei Gesprächspartner sitzen sich gegenüber und haben das iPad zwischen sich liegen, jeder kann in seiner Landessprache schreiben und das iPad zeigt nach kurzer „Denkpause“ die Übersetzung an. Für diese Funktion ist allerdings eine Online-Verbindung Voraussetzung, somit beschreibt man die Anwendung zum momentan Stand vielleicht besser als ein pfiffiges Interface für (vermutlich) Googles Sprachtools.
Dieser Artikel enthält Affiliate-Links. Wer darüber einkauft unterstützt uns mit einem Teil des unveränderten Kaufpreises. Was ist das?
„Hey ich kann deine Sprache nicht und will sie auch nicht lernen, setz dich mal da hin“…
Im Urlaub nur für sehr wenige Situationen gut geeignet (Essen bestellen kann man auch per Finger zeig und ein bisl englisch, abends in der bar bei einer bekantschaft wäre es schon besser aber da ist der Drink sehr schnell aufm iPad,…)
Und falls man auswandert, naja „cheffe komm mal ich versteh deine sprache nicht“ und falls es google ist, kann da schnell mal ein Fehler bei der Übersetzung passieren…
Also doch eher sinnlos, eine Übersetzung für einen selbst ist da doch um Welten besser und macht meiner Meinung auch mehr spaß ;)
An sich keine schlechte Idee. Aber wann habe ich im Urlaub am Strand mein iPad mit ner ausländischen Internetverbindung dabei?! :)
gut fürs Auslandsstudium, dort hat man an der UNI ja WiFi und versteht ohnehin niemanden.
Und wer gebrochenes Englisch spricht, kann halt da rumtippen.