Auf Lauerstellung in der Menüleiste
DeepL für Mac: Version 2 des Schnell-Übersetzers mit neuer Oberfläche
Seit September 2019 verfügbar, punktete die Mac-Applikation des Online-Übersetzungs-Dienstes DeepL bislang zwar mit ganz hervorragenden Schnell-Übersetzungen auf Knopfdruck, bekleckerte sich was Layout, Auftritt und Performance der nativen Anwendung anging, aber nicht wirklich mit Ruhm.
Die Menüleisten-App ließ lange Zeit keine Konfiguration eigener Tastatur-Kürzel zu, störte mit plötzlichen Monitor-Einblendungen und bot keine Möglichkeit an, lokale Dateien schnell zu übersetzen.
Versäumnisse, die Version 2.0 der kostenfrei ladbaren Anwendung jetzt ausbessert und einen aktualisierten Übersetzer vorlegt, der deutlich erwachsener als sein Vorgänger wirkt.
Schlanker, schneller, erwachsener
Die Einstellungen der neuen Version bieten nun das Setzen eigener Tastenkombinationen und den direkten Zugriff auf die Finder-Erweiterung an. Zudem können das zu nutzende Download-Verzeichnis und das Startverhalten konfiguriert werden.
Sprache wird automatisch erkannt
Nach wie vor erkennt die App die Sprache des von euch markierten Textes selbstständig und übersetzt diesen direkt in eine der zur Verfügung stehenden Sprachen: Chinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch und Spanisch.
In den Standard-Einstellungen legt sich die App nach dem Download in der Mac-Menüleiste ab und reagiert hier auf den doppelten Druck des Kopieren-Kurzbefehls Command+C.
Datei-Übersetzungen inklusive
Einzelne Wörter des unmittelbar angezeigten Ergebnis-Textes lassen sich über eine Auswahl von alternativen Wortvorschlägen per Mausklick korrigieren und hier durch bessere Synonyme oder Umformulierungen ersetzen.
Kostenlos mit optionalem Pro-Account
Zudem können ab sofort auch Dateien an die Mac-App übergeben werden. Free-Nutzer können Word- (.docx) oder PowerPoint-Dateien (.pptx) ab DeepL übergeben.
Die App ist kostenlos, DeepL Pro-Abonnenten können die Software jedoch mit ihren DeepL-Accounts verknüpfen und zusätzliche Funktionen freischalten.
Wo bleibt nur die vor Jahren versprochene Version für iOS? Das wäre mal toll.
Die Übersetzer-App von Apple ist ja nun wirklich ein ganz übler Scherz und kann mit Deepl NULL mithalten.
+1.
Erzähl keinen Unsinn.
Hol dir deepl.com einfach auf den Homescreen!
Unfassbare Zauberei: Deepl auf iOS!!!
^^
Ist leider dann aber keine Web-App sondern nur ein Standard-Lesezeichen. Zu erkennen daran, dass oben die Adressleiste noch angezeigt wird. Da könnte DeepL nun wirklich dran arbeiten.
Hab ich als Favorit im iOS Safari.
Klappt auch erste Sahne.
Ich gehe davon aus, dass du zahlende Kundin bist, andernfalls ist das anmaßend.
So nutze ich es auch auf dem iPhone.
Man kann aber keine Wörter austauschen, oder bin ich nur zu doof?
Sieht ja so aus als ob ihr das Potential von Apples shortcuts richtig erkannt habt und auch einsetzt. Tzztztz Amateure
Ich glaube, dass sie das aus einem bestimmten Grund bisher nicht gemacht haben. Wie ich das verstehe, kann ich als ultimate Kunde bei DeepL es mit api integrieren in eine beliebige App. Somit würde eine eigene App Konkurrenz zu den Kunden erzeugen. Vielleicht ist das der Grund. Ich kann mir einfach nicht vorstellen, dass sie es nicht schaffen eine simple iOS App zu schreiben. Das ist ja nur ein Screen mit 2 Feldern? Da muss mehr dahinter stecken, oder nicht?
Sehe ich auch so. Und ich finde es auch völlig in Ordnung so.
+1
Gibt es doch:
https://www.deepl.com/app/
Irgendwas mache ich falsch, es lädt nur die 1.13.2(124423) runter.
Der Buttonclick „Nach Updates suchen“ sagt: keine Updates.
Wo habt ihr die V2.0 her?
Danke
+1
+1
Hier leider auch.
Ich habe einige Übersetzungstools ausprobiert und DeepL ist m.E. definitiv das Beste!
Die hat sich hier automatisch installiert. Bin davon ausgegangen, dass dies bei allen Nutzern der Fall ist – unsere Anfrage (nach offiziellem Release-Datum, Changelog etc.) an das Team-DeepL, wartet noch immer auf eine Antwort.
Leider hier auch nicht.
Einstellungen -> „Nach Updates suchen“ -> „Keine Updates verfügbar.“
Und? Gab es schon eine Antwort?
+1
+1 :(
Leider nicht im Mac App Store zu bekommen. Dort findet sich, sucht man nach DeepL, nur das Programm Translator X. Dan werde ich das mal antesten – schaut zumindest gut aus.
Finde das tatsächlich auch etwas Verdächtig. Warum gibt es die App nicht im MAS? Saugt Deepl so viele persönliche Daten ab oder so etwas in der Art? Ist doch nur ein recht kleines Programm, da sollte man das doch auch allen anbieten. Ich hoffe sehr, Apple macht mal irgendwas daran.
Vielleicht einfach, weil es die Entwickler zusätzlich etwas kostet, bei Apple einen Developer Account zu betreiben?
Auf einem M1 kannst du glaube ich, nur Programme aus dem MAS laden. zumindest hoffe ich das, damit der sich langsam mal füllt. Von anderen lade ich mir nichts mehr, ist mir wirklich zu unsicher. Beim MAS prüft Apple die Programme alles, dafür Daumen hoch.
@Mathias Das ist für einen Entwickler nun wirklich kein Geld, die paar Euro da. Was kostet das? 100 im Jahr? Ist doch gar nichts und mehr als albern, zahlt man das nicht. Der MAS sollte die einzige Quelle für Software sein. Apple konnte ja eine macOS Version in Home und Enterprise rausbringen. Die Enterprise dann kostenpflichtig aber mit der Möglichkeit, Software weiter auch so runterladen zu können. Würde das so sehr schätzen und Apple würde damit sogar noch mehr verdienen um zu wachsen.
Selten sowas dämliches gelesen.
AFAIK müssen Programme, die aus dem App Store stammen, in einer Sandbox mit eingeschränkten Möglichkeiten laufen.
Deswegen dürfte es z.B. Little Snitch nicht im App Store geben und Apps wie iStats Menus kommen mit zusätzlichen Downloads, um bestimmte Funktionalität zu realisieren.
Ggf. kann DeepL eine bestimmte Funktion in der Sandbox nicht realisieren? Oder man will bei den Abos einfach keine Provision an Apple zahlen.
Gruß
Sorry, ausnahmsweise schließe ich mich dem an.
@Jan Du solltest Ironie in Zukunft besser kennzeichnen.
Gut dass es bei einem Übersetzungstool primär um das Aussehen geht.
Aussehen kann auch der Benutzerführung helfen.
Ich hoffe, du fährst einen Trabi, da es primär ums Ankommen geht.
Und der Treibstoff hat sich auch seit langem nicht gross weiterentwickelt, es geht ja nur um eine Verbrennung.
;)
Schade, einmalig 19,99€ wäre es mir als Privatperson wert. Monatlich 5€ niemals. Dafür nutze ich es dann doch zu wenig dass ich jeden Monat was berappen muss.
Dann dürfte die kostenlose Variante doch genau das richtige sein? Ich nutze es kostenlos seit 2020 für die gelegentlichen Übersetzungen von ganzen Textpassagen.
Die kostenlose Version reicht für Privatpersonen meist vollkommen aus. Die Bedienung ist extrem einfach: zu übersetzenden Text markieren, 2 x cmd C drücken, ggfs. Sprache einstellen, 2 sec. warten, fertig!
Und das sind Übersetzungen, mit denen man auch etwas anfangen kann und nicht jedes dritte Wort oder grammatikalisch schwierige Passage nachjustieren muss.
Weil ich wegen Programmen noch auf Sierra verharren muss, nutze ich Deepl im Browser – bei mir Firefox. Funktioniert prima aber würde auf Sierra nicht mehr laufen.
Es ist der mit Abstand beste Übersetzungsdienst der Welt, insofern finde ich es klasse, dass man ihn, wenn auch leicht eingeschränkt, kostenlos nutzen kann. Bin seit vielen, vielen Jahren äußerst zufrieden.
„Die Menüleisten-App“ – bei mir ist die auch noch ständig im Dock, was mich am meisten an der App stört. Wie habt ihr das geschafft, dass die nur als Menüleisten-App läuft?
Sehr geiles Programm!
Hat mir extrem beim übersetzen meiner Masterarbeit geholfen!
Offenbar gibts die hier zitierte Version 2.0 öffentlich noch nicht. Weder über Update in der App selbst noch über Homebrew, noch über einen erneuten Download der App. Im Mac App Store erst gar nicht vorhanden.
Wäre es möglich dass ihr im Beta-Programm seid und daher vielleicht schon eine erste Beta o.ä. bekommen habt?
Kann ich nur bestätigen. Keine Version 2 verfügbar!
habe gerade unter Linux Firefox mit der Multitrans von deepL am laufen…
interessant warum dies dort Kostenfrei ist?